Lingua preferita

Biblioteca Vivente

Durata: 
120+ min
Argomenti affrontati : 
Anti-razzismo
L'apprendimento interculturale
Peer Education

I partecipanti diventano libri che si danno un titolo
I titoli vengono messi su un indice
Ogni persona del pubblico sceglie un libro e viene accompagnato dal bibliotecario
Ha 20 minuti per sfogliare il libro ed ascoltare

Finalità: 

Contribuire ad abbattere gli stereotipi

Metodologia: 

Questo strumento può essere definito un "apprendimento fra pari" nella misura in cui il lettore si cala nella realtà del libro e si pone al suo stesso livello. Per il libro si può parlare di metodologie del tipo "autopresentazione", "presa coscenza di sè stessi", "apprendimento cooperativo". Per il lettore si può parlare si "simulazione", "apprendimento attraverso la scoperta", "apprendimento interculturale" in caso di interlocutore straniero.

Processo per fasi: 

1 - I partecipanti/gruppi hanno un tempo limitato per darsi un titolo. Materiali: pennarelli e poster2 - I gruppi/partecipanti si dispongono per tavoli. Materiali: tavoli e sedie3 - I bibliotecari accolgono i lettori nella lingua locale e prendono le prenotazioni dei libri. Quindi accompagnano i lettori presso i tavoli dei gruppi.4 - A questo punto i lettori hanno un tempo di lettura di 20 minuti in lingua straniera.5 - Dopo di che restituiscono il libro e offrono un feedback. Materiali: fogli di carta e penne

Materiali e risorse: 

Tavoli e sedie in numero corrispondente  ai partecipanti. Un poster con i titoli dei libri. Dei bibliotecari in numero  proporzionale ai partecipanti. Si possono aggiungere materiali a seconda che si decida anche di effettuare dei laboratori 

Esiti: 

I risultati attesi:- interesse per una certa cultura magari sconosciuta- abbattimento degli stereotipi- diffusione del programma Erasmus+- apprendimento di un'altra lingua (in caso di interlocutore straniero)- miglioramento delle doti di autostima- cambiare il proprio punto di vista

Valutazione: 

Vantaggi: oltre a quanto elencato in un unico evento si possono coinvolgere molti membri di una comunitàLimiti: non potremo mai sapere in anticipo chi sono i lettori e cosa si aspettano; i libri potrebbero non voler rispondere a domande troppo personali; i lettori potrebbero sviare il tema con domande non appropriate.

Note per un uso ulteriore: 

Il libro può essere rappresentato da una sola persona o da più persone (gruppo)Si può ascoltare il libro oppure si può anche fare un laboratorio o un'attività tipica della cultura rappresentataSi può ascoltare anche in lingua straniera se l'interlocutore è stranieroSi consiglia di stampare le regole della biblioteca su un foglio da distribuire ai lettori e si consiglia di scrivere i titoli chiari su un cartellone.

Rating: 
4.6
Average: 4.6 (5 votes)
Condividi questo strumento con

RESPONSABILITÀ: SALTO-YOUTH EuroMed non può essere ritenuto responsabile per l'uso improprio di questi strumenti di formazione. Adeguare sempre gli strumenti di formazione al proprio scopo, al contesto, al gruppo target ed alle proprie abilità! Questi strumenti sono stati utilizzati in una varietà di formati e situazioni. Si prega di comunicare SALTO-YOUTH EuroMed qualora si dovesse conoscere l'origine dello strumento o dei diritti d’autore su questo strumento.

Toolbox Statistics

1,437

Utenti
14,263

Visite
702

Strumenti